|
GANNA
"¡El diablo lo entienda! Cuando la gente
cristiana se propone hacer algo, se atormenta, se afana como perros de
caza en pos de una liebre, y todo sin éxito. Pero en cuanto se mete de
por medio el diablo, tan solo con que mueva el rabo, y no se sabe por dónde,
todo se arregla como si cayera del cielo."
Una sonora canción fluía como un río por las calles
del pueblo... Era el momento en que los mozos y las mozas, fatigados por
los trabajos y preocupaciones del día, se reunían ruidosamente formando
un corro bajo los fulgores de una límpida noche, para volcar toda su
alegría en sonidos habitualmente inseparables de la melancolía. El
atardecer, eternamente meditativo, abrazaba soñando al cielo azul,
convirtiéndolo todo en vaguedad y lejanía. Aunque ya había llegado el
crepúsculo, las canciones no habían cesado, cuando, con la bandurria en
la mano, se deslizaba por las calles, después de haberse escurrido del
grupo de cantores, el joven cosaco Levko, hijo del alcalde del pueblo.
Un gorro cubría la cabeza del cosaco, que iba por las
calles rasgueando las cuerdas de la bandurria e iniciando a su sonido
ligeros pasos de danza. Por fin se detuvo ante la puerta de una jata
circundada de pequeños guindos. ¿De quién era esta jata?... ¿De quién
era esta puerta?... Después de haber callado un momento, Levko empezó a
tocar la bandurria, y cantó:
El
sol está bajo; la noche, cerca; sal a verme, corazoncito mío.
-
No... Por lo visto se ha dormido de firme..., mi bella de los claros ojos
- dijo el cosaco al terminar la canción, acercándose a la ventana -. ¡Galiu,
Galiu! ¿Duermes o es que no quieres salir?... ¿Temes que alguien pueda
vernos o no quieres exponer tu blanca carita al frío?... No temas, no hay
nadie, la noche es tibia. Pero si apareciera alguien, yo te cubriría con
mi casaca, te rodearía con mi cinturón, te taparía con mis manos, y
nadie nos vería. Y si soplara una fría ráfaga, te estrecharía más
contra mi corazón. Te calentaría con mis besos, metería en mi gorra tus
piececitos blancos. ¡Corazón mío!... ¡Pececito mío! ¡Mi collar!....
¡Mírame por un instante!... ¡Saca al menos por la ventana tu blanca
manita!... No. No duermes, orgullosa muchacha - dijo Levko más alto y con
la voz del que se avergüenza de la humillación de un momento -: ¿Te
gusta burlarte de mí?... Pues, ¡adiós!
Aquí Levko se volvió, calóse al sesgo su gorro y se
apartó altivamente de la ventana, rasgueando con suavidad las cuerdas de
la bandurria. En este momento giró el picaporte de madera de la puerta,
se abrió esta con un crujido, y una muchacha de diecisiete primaveras
franqueó el umbral, mirando tímidamente alrededor y sin soltar el
picaporte. En la semioscuridad brillaban como estrellas los claros y
acogedores ojos y el collar de rojo coral. A la mirada de águila del mozo
no podía esconderse el rubor que asomaba, vergonzoso, a las mejillas de
Ganna.
-
¡Qué impaciente eres! - dijo ésta a media voz -. Ya estás enfadado. ¿Por
qué has elegido esta hora? Por las calles anda una muchedumbre de
hombres... Estoy temblando...
-
¡Oh..., no tiembles, pececito mío! ¡Estréchate más contra mí! - dijo
el mozo, abrazándola apartando la bandurria colgada del cuello por una
larga correa y sentándose con la joven a la puerta de la jata -. Bien
sabes que sólo una hora sin verte me resulta amarga.
-
¿Sabes tú lo que pienso yo? - le interrumpió la muchacha, hundiendo sus
ojos en los de él -. Algo parece murmurarme al oído que en adelante no
nos veremos tan a menudo. La gente de tu aldea no es buena. ¡Las
muchachas la miran a una con tanta envidia!, y los mozos... Hasta observo
que mi madre, en estos últimos tiempos ha empezado a guardarme más
severamente. Confieso que me resultaba más alegre la vida en casa de
extraños -. Cierto movimiento de tristeza se expresó en su cara al
pronunciar estas últimas palabras.
-
Llevas sólo dos meses en tu casa paterna y ya estás triste. Puede ser
que yo también te haya aburrido...
-
¡Oh!... ¡Tú no me has aburrido!... - dijo ella, sonriendo -. Yo te amo,
cosaco de las negras cejas... Te amo porque tienes los ojos castaños y
porque, cuando me miras, toda mi alma parece sonreír y se siente alegre y
contenta. Porque la manera que tiene de estremecerse tu negro bigote es
amable, porque vas por la calle cantando y tocando la bandurria y da gusto
escucharte.
-
¡Oh, muchacha querida! - exclamó el mozo besándola y estrechándola con
más fuerza contra su pecho.
-
Espera, espera, Levko. Dime antes si has hablado con tu padre.
-
¿Qué? - dijo él como despertando -. Sí, le he hablado de que quiero
casarme contigo y que tú quieres ser mi esposa -. Pero las palabras he
hablado sonaron con cierta melancolía.
-
¿Y qué?
-
¿Qué voy a hacer con él? El viejo testarudo, como de costumbre, se hace
el sordo, no quiere oír nada y encima me regaña diciéndome que ando
vagando Dios sabe por dónde, y que me voy de bureo con los mozos por las
calles. Pero no te apenes, Galiu mía... Te doy mi palabra de cosaco de
que llegaré a convencerle.
-
¡Sí, bastará una palabra tuya para que todo salga a tu gusto! Lo sé
por mí misma. Algunas veces no te escucharía, pero dices algo, y sin
querer hago lo que tú quieres. Mira, mira... - continuó ella reposando
la cabeza sobre el hombro de Levko y girando los ojos hacia arriba, por
donde extendía su azul sin límites el tibio cielo ucraniano, al cual
servían de cortinaje las ramas rizosas de los guindos -. Mira..., allí a
lo lejos brillan unas estrellas. Una..., dos..., tres..., cuatro, cinco...
¿Verdad que los ángeles de Dios han abierto en el cielo las ventanitas
de sus luminosas casitas y nos miran? ¿No es verdad, Levko? Ellos son los
que contemplan nuestras tierras. Si los hombres tuvieran alas como los pájaros
para llegar a lo alto..., a lo alto... ¡Huy, qué miedo! Ninguno de
nuestros robles llega al cielo, pero dicen que existe no sé dónde.... en
un lejano país, un árbol que con su copa rumorea en medio del propio
cielo y que Dios baja por él la noche antes de la Santa Pascua.
-
No, Galiu. Dios tiene una larga escalera que le lleva del cielo a la misma
tierra. La colocan antes del Domingo de Pascua los santos arcángeles, y
apenas Dios pone el pie en el peldaño, todos los espíritus impuros se
precipitan por ella y a montones caen en el horno del infierno. Por eso en
la fiesta de Cristo no hay, no hay en la tierra un solo espíritu malo.
-
¡Cuán suavemente se mueve el agua!... ¡Como el niño en la cuna! -
continuó Ganna señalando el estanque, sombríamente ceñido por el
oscuro bosque de olmos y llorando por los sauces que sumergían en él sus
quejumbrosas ramas.
Como un viejo sin fuerzas oprimía el lago sus fríos
brazos el lejano y oscuro cielo, cubriendo de besos helados las estrellas
que ardían tenuemente en medio del tibio océano del aire nocturno, como
si presintiera la aparición de la brillante reina de la noche. Junto al
bosque sobre la montaña, dormitaba, con los postigos cerrados, una vieja
casa de madera; su tejado estaba cubierto de musgo y de hiedra silvestre.
Rizados manzanos crecían ante sus ventanas; el bosque, abrazándola con
su sombra, proyectaba sobre ella su salvaje pesadumbre, y el bosquecillo
de nogales se tendía a sus pies descendiendo hasta el estanque.
-
Recuerdo, como entre sueños - dijo Ganna sin apartar los ojos de él -,
que hace mucho, mucho tiempo..., cuando yo era muy pequeña aún y vivía
en casa de mi madre..., contaban algo terrible sobre esa casa. Tú, Levko,
seguramente lo sabes. ¡Cuéntamelo!
-
Deja eso hermosa mía. ¡Las babas y la gente necia cuentan tantas
cosas!... Oírlo te pondría inquieta, empezarías a tener miedo y no podrías
dormir tranquila.
-
¡Cuéntamelo, cuéntamelo, querido muchacho de las negras cejas! - dijo
ella estrechando su rostro contra las mejillas de él y abrazándolo -.
No.... por supuesto, no me quieres. Tienes otra joven. No tendré miedo.
Dormiré tranquila por la noche. Cuando no dormiré es si no me lo
cuentas. Me atormentaré y empezaré a pensar... ¡Cuéntamelo, Levko!
Por lo visto, bien dice la gente que en las muchachas
hay un demonio que hostiga su curiosidad. Bueno... Escucha... Hace mucho
tiempo vivía en esta casa un capitán de cosacos. El capitán tenía una
hija. Una hermosa muchacha, blanca como la nieve. Como tu carita. Hacía
mucho que la esposa del capitán había muerto y él pensó, por tanto, en
casarse con otra. "¿Me mirarás como antes, padrecito, cuando tomes
otra esposa?", preguntó su hija. "Sí, hija mía... Y aún más
fuerte que antes te estrecharé contra mi corazón. Sí, hija mía... Aún
te regalaré más brillantes, collares y pendientes." El capitán de
cosacos trajo a su joven esposa a la nueva casa. Era sonrosada y blanca,
pero miró de una manera tan terrible a su hijastra, que ésta lanzó un
grito al verla, y la severa madrastra no le dirigió ni una sola palabra
durante todo el día. Llegó la noche. El capitán de cosacos se fue a
dormir con su joven esposa a la alcoba, y la blanca niña se encerró
también en su cuartito. Sentía gran amargura y se echó a llorar. En
esto, vio que una espantosa gata negra se acercaba a ella furtivamente. Su
pelo ardía y las férreas zarpas golpeaban el suelo. Presa de terror, la
muchacha saltó sobre el banco, y la gata tras ella. Saltó otra vez al
camastro, pero la gata la siguió, y de pronto se lanzó a su cuello y
empezó a estrangularla. Con un grito la apartó de sí y la arrojó al
suelo, pero la terrible gata volvió a avanzar furtivamente. Una gran
congoja se apoderó de la muchacha.
De la pared colgaba el sable de su padre; lo cogió y
descargó un golpe sobre la gata. Una de las patas con sus zarpas de
hierro saltó y la gata desapareció con un chillido por un oscuro rincón.
Durante todo el día no salió de su habitación la joven esposa del
padre, pero al tercero apareció con una mano vendada, por lo que la pobre
muchacha adivinó que su madrastra era una bruja y que ella le había
cortado la mano. Al cuarto día ordenó el capitán de cosacos a su hija
que trajera agua y barriera la jata como una simple campesina, prohibiéndole
aparecer en los aposentos de los amos. Le era muy difícil a la pobrecita
soportar todo esto, pero, ¿qué hacer? Cumplió la voluntad paterna. Al
quinto día, el capitán de cosacos echó a su hija de la casa, descalza y
sin darle siquiera un pedazo de pan para el camino. Sólo entonces empezó
a sollozar la muchacha, cubriendo con las manos su blanco rostro. "¡Has
hecho perderse a la hija de tu sangre, padre mío! ¡La bruja ha hecho
perderse a tu alma pecadora!... ¡Que Dios te perdone!... Y en cuanto a mí,
desdichada, por lo visto, no me ordena seguir en este mundo."
-
Y mira ahí... - dijo Levko, volviéndose hacia Ganna -. Mira. Ahí, más
allá de la casa, hay un alto acantilado. Desde allí se arrojó al agua
la muchacha, que desde entonces desapareció del mundo.
-
¿Y la bruja? - preguntó con aire asustado Ganna mirándole con ojos
llenos de lágrimas.
-
¡La bruja!... Las viejas han inventado que a partir de ese tiempo todas
las noches de luna salen las ahogadas al jardín del capitán de cosacos a
calentarse bajo los rayos de la luna y que la hija de éste va a la cabeza
de ellas. Una noche vio a su madrastra junto al estanque. Se abalanzó
sobre ella y la arrastró con un grito hacia el agua, pero la bruja también
aquí encontró su recurso. Se transformó debajo del agua en una de las
ahogadas, y mediante este procedimiento se salvó de ser golpeada con
verdes juncos por las demás. ¡Vete tú a creer a las babas!... Cuentan
también que la hija del capitán de cosacos reúne todas las noches a las
ahogadas y les mira una por una la cara, tratando de reconocer cuál de
ellas es la madrastra, pero hasta ahora no ha podido saberlo. Y si cae en
sus manos algún ser humano, le obliga en seguida a adivinarlo. En caso
contrario, le amenaza con ahogarlo. ¡He aquí, mi Galiu, lo que cuenta la
gente vieja!... El señor actual de esas tierras quiere construir ahí una
bodega y ha enviado ex profeso a un vinicultor... Pero.... Oigo hablar...
Son los nuestros, que han dejado ya sus cánticos. Adiós, Galiu; duerme
tranquila y no pienses en esos cuentos de las babas.
Diciendo
esto, Levko la abrazó con más fuerza, la besó y se fue.
-
¡Adiós, Levko! - dijo Ganna, fijando pensativa los ojos en el oscuro
bosque.
Una enorme, ígnea luna comenzó majestuosamente a
ascender de la tierra. La mitad estaba aún debajo de ella y ya todo el
mundo se había llenado de cierta solemne claridad. El lago se salpicó de
chispas. La sombra de los árboles comenzó a distinguirse claramente de
entre el oscuro verdor
-
¡Adiós, Ganna! - se oyó decir a la espalda de la joven, y estas
palabras fueron acompañadas de un beso.
-
¿Has vuelto? - dijo Ganna volviéndose, pero al ver delante de sí un
mozo desconocido le dio la espalda.
-
¡Adiós, Ganna! - se oyó de nuevo, y otra vez alguien la besó en la
mejilla.
-
¡Ya ha traído el diablo a otro! - dijo ella con enojo.
-
¡Adiós, querida Ganna!
-
¡Un tercero!
-
¡Adiós!... ¡Adiós!... ¡Adiós, Ganna!... - y los besos llovieron
sobre ella desde todas las direcciones.
-
¡Pero si hay aquí toda una pandilla! - exclamó Ganna escapando a la
multitud de mozos que se precipitaban a abrazarla -. ¿Cómo no se aburren
de tanto besar?... ¡A fe mía que pronto no se podrá salir a la calle!
Después de estas palabras, la puerta se cerró
ruidosamente y sólo se oyó correr con un chirrido el cerrojo de hierro.
De
Las Veladas en Dikanka
|